Ходатайство о переводчике

Образец ходатайства о переводчике

В Ворошиловский  районный суд

г. Волгограда

 

Истец: Н.Б.к.С.

США, штат Калифорния, г. Сан-Франциско, ул. Р., д. ХХ, кв. ХХ.

 

Ответчик:  ООО «Ромашка»

ХХХХХ, г. Волгоград, ул. Циолковского , ХХ.

 

Дело №ХХХХХХХ

Ходатайство о переводчике

В производстве Ворошиловскиого районного суда находится гражданское дело №ХХХХХ по иску Нильсона Боба к Стаута к ООО “Ромашка” о взыскании морального вреда, причиненного некачественно оказанной услугой.

Нильсон Боб к Стаут, участвующий в деле в качестве Истца не владеет русским языком.

Истец избирает Английский язык для ведения судебного процесса в ходе рассмотрения гражданского дела №ХХХХХ.

В целях осуществления права  на использование родного языка в гражданском процессе необходимо привлечение к участию в деле переводчика. В качестве переводчика Истец просит привлечь Иванова Ивана Ивановича, который в совершенстве владеет юридическим английским языком, как в письменной, так и в устной форме, что подтверждается сертификатом соответствия регистрационный №ХХХ-ХХХ.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 9, 161 Гражданского процессуального кодекса РФ,

Прошу:

  1. Обеспечить возможность Нильсону Бобу к Стауту давать объяснения, выступать, заявлять ходатайства и реализовать иные права, предусмотренные статьей 34 ГПК РФ, на английском языке.

  1. Привлечь к участию в деле в качестве переводчика Иванова Ивана Ивановича.

 

Приложения:

Копия Сертификата соответствия регистрационный №ХХХ-ХХХ - 2 экз.

Копия доверенности - 2 экз.

 

«12» февраля  20ХХ г.

Нильсон Боб к Стаут                        _______________________

Полезные статьи:

Юридическая консультация Волгоград

Гражданский процесс

 

Добавить комментарий

Настоящим подтверждаю, что всю полноту ответственности за этот комментарий несет лицо его создавшее, положения нормативных актов РФ, регламентирующих написание, публикацию и т.д. собственного мнения в том числе и на этом ресурсе мне понятны.


Защитный код
Обновить